Voici un article extrait du quotidien "l'express" de Madagascar:
Si tu es en CM2, certainement tu as dû passer l'examen blanc du CEPE cette semaine.
En fait, ce sera ton premier diplôme officiel si tu réussis à passer les épreuves qui auront lieu le lundi 12 juillet.
Le certificat d'études primaires élémentaires (CEPE) est le diplôme consacrant la fin de l'enseignement primaire, c'est-à-dire depuis le cours préparatoire (CP), appelé aussi 12è ou T1 selon
l'époque, jusqu'au cours moyen (CM), ta classe actuelle, dénommé autrement 7è ou T5.
Le CEPE atteste l'acquisition des connaissances de base (écriture, lecture, calcul, histoire-géographie, etc.).
Pour la plupart des élèves des écoles primaires publiques, les épreuves du CEPE sont passées en même temps avec celles du concours d'entrée en classe de 6è des collèges d'enseignement
général.
Passage.
Ce qui démontre que l'obtention du CEPE signifie la fin de tes études primaires et le passage vers celles un peu plus élaborées. En fait, dans la pratique pour toi, tu auras un certain nombre
d'enseignants au lieu d'une seule maîtresse, comme actuellement.
Nous avons hérité le CEPE du système d'enseignement français. C'est dire que ce diplôme a plus de 100 ans d'existence, au moins chez nous à Madagascar. En fait, le CEPE a été officiellement
supprimé en France en 1989.
Avant, il y a une quarantaine d'années, avec le CEPE en poche un élève (peut-être ton grand-père ou ta grand-mère) pouvait obtenir un emploi honorable, ou concourir pour devenir facteur, policier
ou même fonctionnaire de catégorie acceptable.
En tout cas, ne t'étonnes pas le jour des épreuves, le 12 juillet, si tu verras quelques candidats plus âgés que toi et tes camarades de classe : le CEPE reste un diplôme acceptable et
accepté.
Domoina Ratsara
Date : 16-06-2010
réponse à une question posée suite à cet article:
"comment aider un petit élève malgache qui va passer son CEPE cette année?"
L'épreuve du cepe est une épreuve calquée sur notre certificat d'études des années 60.
L'enseignement à Madagascar et surtout à la campagne s'est arrété à notre manière d'enseigner et aux contenus des années 60.
Par exemple en sciences naturelles et si vous trouvez sur une brocante un livre genre "leçons de choses" qui date de ces années là il y aura les
croquis que votre petit filleul aura certainement vu au tableau de sa classe. (par exemple croquis des estomacs de la vache: j'ai pris une photo avec ce sujet là au tableau dans une
classe...)
Les épreuves sont en français hélas! car à la campagne et en ville aussi pour les plus pauvres, les enfants ne parlent pas français du tout, leurs
parents ne le parlent pas et ce qu'ils apprennent à l'école avec des professeurs qui ont de très grandes lacunes ne leur permet pas de comprendre et de parler français au point de faire les cours
dans cette langue!!! ceci est dramatique vous savez.
Je ne sais pas quand le gouvernement malgache aura l'immense courage (j'en conviens) de couper le cordon avec nous et de se concentrer pour le
primaire à l'apprentissage de la langue maternelle et des matières de base calcul- histoire-géo, lecture-écriture. Sachant que les enfants n'ont pas une scolarité intensive pour plusieurs
raisons:
- travail à faire pour la famille plus urgent
- enseignants absents pour travail ailleurs plus important pour faire vivre la famille
- maladies hélas fréquentes de part et d'autre
- intempéries: cyclone, tempête tropicale etc.....
Les enseignants également surtout à la campagne n'ont pas un niveau suffisant, déjà en français, car dans les années 70 le président de
l'époque a coupé les ponts avec la France et a supprimé l'apprentissage du Français à l'école, ceci pendant 30 ans, une génération, puis il a fait volte face et a remis le
français comme avant à l'école!!!! sans aucune formation des enseignants!!! imaginez la catastrophe! et depuis ce sont des enseignants qui ne me comprennent pas quand je leur parle qui enseignent
aux élèves le français et toutes les matières en français!!!! il y a exception pour les 6 grandes villes de Madagascar, ce que je décris est essentiellemnt en dehors des villes, mais c'est 80% de
la population si pas plus!!!!
Quand je pense à tout cela en écrivant ce message je suis révoltée hélas, comment mettre d'une manière pire encore des batons dans les
roues des enfants pour leur apprentissage de base et finalement ne pas faire évoluer cette jeunesse. On ne peut pas faire pire et ça fonctionne la jeunesse des campagnes a un manque cruel
d'instruction: ils sont illétrés: c'est comme ça que l'on dit je crois pour dire qu'ils ne comprennent pas le sens d'un texte écrit, ont un mal fou à faire des calculs de base pour le commerce,
ignore la géographie et l'histoire du monde..... alors comment sortir de son marasme?
Pour revenir à notre sujet, je pense que les petits BLED en ortographe et en grammaire du CP Et CE1 sont une très bonne base pour les enfants
malgaches, inutile de prendre un niveau plus haut, ils ne comprendront pas. Il ne faut pas oublier qu'il y a des mots de notre vocabulaire qu'ils ne connaissent pas: mico-onde, baignoire, gant de
toilette, gel douche, home cinéma, cocotte minute, menu, sapin de noel, guirlande etc..... enfin je cherche un peu dans tous les domaines mais je sais que lorsque je feuillette avec eux des
livres de lecture de CP français je m'aperçois qu'il y a plein de mots qu'ils ne peuvent même pas imaginer dans leur tête car ils ne les ont jamais vu, n'en ont jamais entendu parlé
etc....
Un dictionnaire aussi peut être utile mais un dictionnaire de petit: mon premier dictionnaire avec des images, niveau CP- CE1, grand maximum
CE2.
Quand ils vont passer leurs épreuves même "blancs" ils leur faudra une règle, une équerre et un rapporteur de bonne qualité (ce qu'ils n'auront peut
être jamais eu pendant leur scolarité!), un crayon de papier et un bic bleu ou noir en état de marche ( je ne vous parle même pas de taille crayon ni de gomme, personne n'en a), les crayons de
couleurs aussi sont en principe nécessaires mais beaucoup n'en ont pas, certains en ont un! ou 2! ou richesse suprême 3!!!!
Il n'y a plus qu'à espérer pour eux que leurs parents pourront au moins leur offrir ça ce jour là.
J'espère avoir un peu répondu à votre question, si vous voulez d'autres renseignements n'hésitez pas; .......